В отличие от прошлого домашнего Нового года в провинциальном Фантхьете, празднование в одном из основных туристических городов Вьетнама Нячанге чуть менее душевное и трогательное, но от того не менее зрелищное и запоминающееся.
Новый год по-вьетнамски — прежде всего самый масштабный праздник года и наша поговорка «как новый год встретишь, так его и проведешь» здесь так же применима. Причем, в еще более утрированном варианте. Разница в том, что у нас вся ответственность падает на саму новогоднюю ночь, а у них – на первый день нового года. Этот день все жители Вьетнама хотят провести в кругу своей семьи, забыв о повседневных делах и заботах. Устраивают застолья – громкие, шумные, а главное, с неизменным тостом: «Мот, хай, ба, йоооооо!», что в переводе означает «Раз, два, три, поехали!». Да, относительно застольных традиций здесь сбывается главный кошмар гордых и красноречивых жителей Кавказа, чье искусство тостов выросло в настоящую культуру. Тосты во Вьетнаме простые, незамысловатые, а главное, отражающие самую суть действия. Их немного, и сводятся они примерно в одну концепцию: пей пока не упадешь. Именно этим вьетнамцы и занимаются всю первую неделю года. А в саму новогоднюю ночь самое подходящее место для застолья по вьетнамским меркам – конечно же тротуар. И не так важно, где он будет: на центральной площади, на городском рынке или просто на обочине рядом с домом. Рецепт праздничного стола достаточно простой: достаточно просто кинуть на тротуар подстилку, украсить ее пивом, рисовым самогоном и закуской. Все, можно начинать застолье, собрав семью и друзей.
К Новому году вьетнамцы относятся очень трепетно и никому не разрешают нарушить их планы. Если запланирована поездка к своей семье в другой город, но работодатель не разделяет их интересов, то это веская причина для увольнения, ведь нет ничего важнее соблюдения традиций.
Примерно за неделю до Нового года на главных улицах разворачиваются точки продажи праздничных товаров. Большая часть из них так же, как и у нас – елочные базары. Правда, здесь вместо елок и сосен продают мандариновые деревья и желтые хризантемы. Законы действуют те же – чем выше и пушистее, тем лучше. Разве что символизма в их новогодних традициях больше. Мандарины и хризантемы выбраны не зря – их цветы и плоды символизируют солнце, а вместе с ним жизнь и процветание. Город украшают всем, что может светиться и мигать. Продают все, что может принести удачу и изгнать злых духов. Закупают все, что можно приготовить и съесть. Надевают лучшие наряды и накрывают праздничные столы прямо на улице.
Любимое уличное шоу, естественно, с участием дракона, одного из главных символов азиатской культуры. Представления эти очень шумные и зрелищные. Вокруг танцующих драконов моментально собирается толпа зевак, одно шоу с участием 3-4 кукол драконов может запросто парализовать движение на главной улице города и оглушить зрителей минут на 40. Ведь нет ничего важнее, чем показать детям, как пара человек, сплоченных одной идеей и общим костюмом дракона, показывают полу акробатические номера прямо на тротуаре. Все это сопровождается барабанным боем и ударами в гонг. Представление объединяет в себе самые важные для вьетнамской забавы качества – массово, зрелищно, и, главное, очень громко.
Под это описание подходит и еще одно зрелище. В полночь на главную площадь города пытаются попасть все жители, ведь тут покажут грандиозный фейерверк, приводящий в восторг и детей и взрослых, на который не жалеют денег, ведь нет ничего важнее светящихся счастьем глаз и неподдельного восторга каждого зрителя на площади. В этот момент вьетнамцы забывают о всех своих заботах: о чрезмерно прохладном ветре с моря, об уставших ногах и том, как они будут выбираться из бесконечной пробки мотобайков после окончания праздника. Все это потом, а сейчас только детская радость и восторг. Ну и видео фейерверка на телефоне конечно!