27.11.2019 13:30

Мечи харалужные гремяши о шеломы на Бронной Малой. «Слово о полку Игореве»

После премьерного спектакля «Слово о полку Игореве» пришлось освежить в памяти понятие verbatim. Спектакль, поставленный в новаторской технике вербатима, представляет собой набор документальных историй, которым придают театрализованную форму. На контрасте фрагментов текста знаменитого исторического произведения и реальных историй людей, работающих в охране, режиссёр Кирилл Вытоптов и драматург Саша Денисова построили свой спектакль. Герои «Слова о полку Игореве» – охранники. Место действия – некая силовая контора, в которой на собеседовании просят не только рассказать о себе, но и на память повторить зачитанные загадочным голосом фразы из древнерусской летописи.

Отличные актёрские работы, девять мужских ролей (Дмитрий Цурский, Владимир Яворский, Александр Терешко, Егор Барановский, Леонид Тележинский, Олег Полянский, Аскар Нигамедзянов, Дмитрий Варшавский, Андрей Субботин) и одна женская (Лина Весёлкина), при этом Андрей Субботин блестяще предстаёт в образах двух диаметрально противоположных по типажу людей. Всем актёрам удалось достаточно интересно показать живые характеры, нарисовать убедительные и точные психологические портреты, найти любопытные истории. Человеческие судьбы обыграли в виде комико-драматического фарса лишённого каких-либо скрытых подтекстов, философских глубин, психологических изгибов и напряжения чувств, украсив дивной мелодичностью древнеславянского речитатива, идущего в параллели с современным русским языком и задействовав образ князя Игоря. Фантастическая линия из прошлого переплетена с узнаваемостью множества стандартных ситуаций сегодняшнего дня, из которых складывается рабочий день человека, охраняющего тот или иной объект. В финале спектакля пародийно грянул почти что “тамбовский” мужской хор, забавно пропевший славу и князю Игорю, и целому списку приближенных к нему лиц.

По словам режиссёра Кирилла Вытоптова, в его задачу не входило «обелить или очернить» профессию охранника, «просто хотели показать» как и чем живет этот «большой срез людей, широкая человеческая среда». Раз не ставили задачи рассмешить или запустить мыслительный процесс, то не будем придавать отсутствию этих реакций у зрителя значения. Актёры размялись, подурачились, зрители отдохнули – и хорошо. Возможно, спектакль запустит театральный флешмоб и можно будет ожидать продолжения вербатимов о продавщицах, таксистах, стоматологах.

Анатолий Эфрос много лет проработавший в Театре на Малой Бронной говорил, что «в некоторых спектаклях важно не то, что рождается в такой ситуации, а сама она». Он всегда приветствовал новые театральные формы, но призывал актёров при этом «играть с ощущением перспективы», которая, к сожалению, в этом спектакле отсутствует. Впрочем, он уже не застал эпоху социальных сетей, когда лента какого-нибудь Фейсбука до краёв переполнена самыми разными вербатимами, люди по быстрому ставят им лайки, переключаясь на новые, не требуя морской глубины, да и театры охотно воздают дань специфической современной технологии создания пьесы.

Кирилл Вытоптов, режиссёр: «Почему «Слово»? Мне захотелось найти текст, который бы стал контрастным и который бы в нашем сознании ассоциировался с героическими поступками, мужской идентичностью. «Слово о полку Игореве», безусловно, находится в анамнезе каждого человека, поскольку это произведение подробно изучали в школе, и оно крепко сидит в нашей голове. Уже в самом своём начале «Слова» звучит такая формула: «Начаться же сей песни по былинам сего времени, а не по вымыслам Бояновым!» То есть сам автор сразу предлагает вспоминать и старое, и сегодняшнее – создавая спектакль, мы исходили именно отсюда, в этом есть наш ключ и отправная точка. Соединить совершенно забытое с сегодняшней темой.
Для актёров роль охранника в кино это проклятье, адская роль – на тебя одели форму и ты с тупым лицом сидишь, а мы решили его сделать главным действующим лицом. Представителя любой профессии – охранника, солдата, актёра, продавщицы – можно рассматривать, как аватар. По этим ярлыкам мы их встречаем, провожаем, совершаем транзакции. Но если заходим за границы этого аватара, то начинается реальная жизнь, и там ты открываешь много пластов человеческих, видишь, что за этим тёмным костюмом сидит или человек искалеченной судьбы, человек который хотел совершенно другого, или, может быть, наоборот тот, кто именно хотел сидеть и ничего не делать. Мы хотели посмотреть, что скрывается за этой форменной одеждой. У нас изначально не было задачи спеть оду, вознести, обелить, очернить, «окраснить». Хотелось просто рассказать о людях, с которыми познакомились наши актёры. Ведь все наши герои это живые интересные люди, все тексты, которые звучат в спектакле – жизненные истории реальных людей. Я ожидал, что там будет сложная иерархическая структура, потому что охранник это не только человек, который открывает шлагбаум. Внутри этого есть свои короли, пешки, это раскидистая, развесистая система и на самом деле внутри неё есть возможности для реализации своего потенциала. Среди охранников много людей с образованием, знающих о чем-то, думающих, чувствующих сегодняшний день. Я уверен, что с одной стороны, любой человек имеет право выбора своей судьбы, и то, что мужчина становится охранником и оказывается на нижней ступеньке иерархии, наверное, в этом есть какая-то жизненная беда и трагедия. Поэтому мне бы хотелось, чтобы в какой-то точке спектакля возник момент, когда можно поднять голову. Встреча с таким историческим персонажем как Игорь даёт возможность подумать и о собственном масштабе, что я есть на сегодняшний момент, чего я хочу, могу ли добиться своей цели? Работа в охране – всё ли это, что ты заслужил в своей жизни?»

Саша Денисова, драматург: «Спектакль «Слово о полку Игореве» совершенно сочинительский, мы работали вместе с актерами, которых попросили найти своих будущих героев и разговорить их. Главные инструменты в разговоре с простым человеком это доверие и интерес к нему, тогда люди раскрываются как черный ящик и за час могут рассказать о себе практически всё. Сначала актеры сказали, что это невозможно, что у охранников наверняка есть какая-то военная тайна, которую они охраняют, и ушли подавленными. Но у них получилось и на следующую репетицию они пришли с двумя, тремя монологами. Леонид Тележинский принёс историю о перевозке ювелирки в метро. Задача поиска вербатима настолько их захватила, столкновение с другой реальностью, разнообразной манерой речи что это стало как бы началом большого путешествия. Все стали внимательными, приносить по нескольку историй, из которых стали создавать такой большой коллаж. Параллельно стали изучать «Слово» на древнерусском языке, изучать грамматику. Так постепенно складывался сюжет спектакля. Он возник как своеобразная рамочная конструкция вокруг «Слова» с абстрактной фабулой, а что, если бы какая-то организация типа ЧОПа стала изучать наши скрепы, наше историческое прошлое. Потом всё сдвинулось в сторону фантастического женского голоса, и стало срастаться. Бессюжетность, кстати, всегда хороший признак сочинительских спектаклей, иначе получается насильственная игра актёров. Для нас самым главным было личное подключение, момент общего творчества. Работа была весёлая и радостная, с Кириллом всё делали вместе».

Текст и фото: Наталья Анисимова

Рубрика: Культура. Метка: театр на малой бронной.

Другие публикации