03.05.2021 01:59

Фарс-конфуз или просак Ла Суша

«Ужели быть рогатым
Страшней, чем дураком иль скрягою богатым?
Ужели рогачи страшней, чем палачи,
Убийца, бюрократ, насильник, тать в ночи?!»
Дмитрий Быков «Школа жен»

Жан Батист Мольер написал «Школу жен» в 1662 году. С тех пор интерес к пьесе не спадает. Она по сей день с успехом идет во многих театрах мира. Несколько лет назад Дмитрий Быков по заказу театра Табакова перевел мольеровскую комедию в свойственной ему легкой остроумной манере. Автор перевода отметил, что Мольера не пришлось осовременивать, хотя сам не смог удержаться от красноречивых параллелей с сегодняшним днем. Именно этот текст выбрал для своей постановки в театре им. Маяковского Миндаугас Карбаускис.
В центре повествования вечный любовный треугольник со всеми необходимыми страстями: любовь с первого взгляда, ревность, любовник в шкафу, бегство в неизвестность и полагающийся комедии счастливый финал. Месье Арнольф, а теперь Ла Суш, увитый сединами почтенный господин, яростно презирает мужей-рогоносцев, отчасти сам опасаясь пополнить их ряды. Он много лет готовил себе в жены девушку, растил, воспитывал, учил манерам и правилам. И вот, когда момент триумфа был уже так близок, вдруг в его невесту пылко влюбляется юный мигрант из Америки, из понаехавших. В результате наш герой со всем богатством и положением оказывается несостоятельным перед силой любви двух юных сердец. Господин Арнольф приходит в неописуемую ярость, чем приводит окружающих в недоумение. Вот как слуга Ален объясняет ситуацию своей супруге Жоржетте на языке кулинарии:
«Представь, что колбаса уже лежит на блюде,
Но тянутся за ней толпой чужие люди,
И кто-то молодой, но нищий и босой
Спешит насытиться твоею колбасой!
А ты уже стара, ты жадина, ты жИла,
Ты эту колбасу всей жизнью заслужила!»


Как ни старался герой упрятать от чужих глаз свою юную невесту, судьба проложила для юного Ораса тропинку к ее окну со всеми нежелательными для Арнольфа последствиями. Можно запереть девушку в четырех стенах, но ее чувства останутся свободными. Свое сердце прекрасная Агнесса отдала молодому влюбленному в нее Орасу. При этом она честно следует всем предписанным канонам, шьет колпаки, говорит только правду, открыто признается опекуну в своей влюбленности. Ее чистота и наивность настолько поражают Арнольфа, что он еще сильнее влюбляется в нее.


Перевод Дмитрия Быкова интересен, изящен, объемен, звучит очень живо и остро. Действие спектакля строится вокруг текста. Вся сценография, декорации очень сдержаны, чтобы не мешать тексту звучать. Строгие костюмы в серой цветовой гамме, как в черно-белом кино. Нарушают спокойствие только постоянно перемещающиеся наклонные дощатые подмостки. Благодаря их движению положение персонажей кажется неустойчивым – они могут вдруг оказаться выше или ниже, выйти на первый план или оказаться позади. В серой цветовой гамме особенно ярко начинают «играть» детали. Постоянно бросаются в глаза красные каблуки главного героя. В разные времена это было признаком знатности или консерватизма. Белая ленточка – очевидный символ протеста. Она постоянно переходит из рук в руки: сначала Арнольф дарит ее Агнессе, затем Агнесса – Орасу, потом ею перевязывают рану. Следующий предмет, напоминающий о сегодняшнем дне — камень с письмом, которая девушка кидает из окна, якобы как знак неприязни. На самом деле камень обернут в любовное послание. Намек на провал британской разведки.


«Письмо? Секретное? Я удивлен весьма.
В булыжник не вложить секретного письма.
Так может действовать британская разведка,
Но не распутная парижская гризетка».


Исполнителя на роль главного героя режиссер выбрал безошибочно. Анатолий Лобоцкий в роли господина Арнольфа – стопроцентное попадание в образ. Он высокомерен и гневлив. Его трость – помогает ему держать дистанцию с окружающим миром. Каждое указание слугам он подтверждает ударом трости, слава Богу, в пол. Тростью он отбрасывает сшитые Агнессой колпаки, если она не верно отвечает на его вопросы. Иногда кажется, что он готов воспользоваться тростью как шпагой. Объясняя Агнессе правила поведения жены, он забивает в дощатый пол колья. Вскоре перед Агнессой выстраивается целый забор правил-ограничений. Анатолий Лобоцкий великолепно держит зал. Актер классно передает характер своего героя, показывая всю его серьезность и высокомерие, причем выдерживает до самого конца и не улыбается даже на поклонах. Зато зрители улыбаются, а иногда смеются в голос.


Конец у спектакля замечательный. Когда счастливый брак, который он планировал и создавал своими руками 10 лет, начинает утекать у него сквозь пальцы, он … смиряется. Вот еще несколько строк Дмитрия Быкова:
Коль любим мы кого, коль мы кому любезны —
В себе немедленно мы открываем бездны.
Любовь — не праздный флирт, а школа для сердец:
Умней становится глупец, щедрей — скупец,
Начала кротости она внушает зверю…


Господин Арнольф или Ла Суш становится другим от захватившего его чувства. Он всю жизнь боялся измены потенциальной супруги, а в действительности неразделенной любви. Его щитом были цинизм, высокомерие и расчет. Но когда любовь разрушила всю его оборону, при этом отняв все, он оказался очень незащищенным, обычным, человечным. Создатели спектакля ушли от традиционного завершения, когда «зло наказано, сконфужено и удалилось». Человек намного сложнее, чем просто «герой» или «негодяй». Любовь сжигает наносное в человеке, и он предстает перед нами настоящим, горько переживающим свое одиночество. Кроме смеха авторам спектакля удалось пробудить в зрителях сочувствие. Это очень хороший жизненный финал.

Школа жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас КарбаускисШкола жен, реж. Миндаугас Карбаускис

Текст: Светлана Уварова
Фото: Сергей Чалый

Рубрика: Культура. Метка: театр Маяковского.

Другие публикации

03.06.2020 в 15:53

«Город на память». 587. Театр Маяковского и ГИТИС


В 1886 году в перестроенном особняке княгини Шаховской на Большой Никитской улице открылся театр «Парадиз», будущий Театр имени Маяковского.

22.05.2019 в 10:46

Поющие в советском терновнике


Первая шокирующая деталь – режиссёр разместил актёров спектакля «Московский хор» не на сцене, а в зрительном зале.

19.02.2019 в 23:51

«Снимается кино»


В Театре имени Маяковского состоялась премьера спектакля «Снимается кино», поставленного Юрием Иоффе по пьесе драматурга Эдварда Радзинского.

21.12.2018 в 11:10

Вечно живой Ильич в Маяковке


В Театре Маяковского два года шли разговоры о том, что художественный руководитель Миндаугас Карбаускис собирается поставить «Обломова».

07.11.2018 в 21:23

Любовная история с аншлагом


На сцене «Маяковки» с успехом сыграли один из самых скандально известных спектаклей режиссера Дмитрия Волкострелова.

01.10.2018 в 14:42

Студенты ГИТИСа пошли в народ


В Театре имени Маяковского прошла премьера студенческого спектакля в жанре вербатим «Москва. Дословно».

Дата мероприятия: 30.07.2021

Нашествие-2021 состоится


Оргкомитет фестиваля «НАШЕСТВИЕ» сообщает, что в 2021 году «Главное Приключение Года» состоится 30, 31 июля и 1 августа на новом месте – в подмосковном Серпухове!

08.05.2021 в 20:49

Сухих рукавов!


30 апреля пожарные-спасатели России отметили свой профессиональный праздник.

08.05.2021 в 12:03

«Город на память». 651. Свято-Климентовский храм


Храм во имя священномученика Климента, Папы Римского, был построен на Пятницкой улице к 1769 году на средства купца Козьмы Матвеева.

07.05.2021 в 11:18

Хлыст для царя


В Театре у Никитских ворот долгожданная премьера: русский мюзикл Марка Розовского «Тайна Распутина».

06.05.2021 в 11:33

«Город на память». 650. Толмачёвская слобода


Слово «толмач» пришло в XIV веке из тюркского языка и по словарю Даля означало «устный, словесный переводчик с языка на язык».

Дата мероприятия: 11.05.2021

В Театре кукол Образцова ставят знаменитую сказку Джанни Родари


В детской литературе Джанни Родари можно сравнить со Стивеном Спилбергом – глядя на любой предмет, его талант позволял придумать про него любые красочные истории.

04.05.2021 в 21:49

Танки в городе


В Москве продолжаются репетиции военного парада, который состоится 9 мая в День Победы.

03.05.2021 в 23:58

«Город на память». 649. Старомонетный переулок


Старомонетный переулок обязан своим названием Кадашёвскому монетному двору, основанному в петровские времена во время проведения денежной реформы.

03.05.2021 в 23:33

И чудеса вершатся на манеже…


Большой Московский цирк на проспекте Вернадского отмечает полувековой юбилей.